AttribuéServicesEuropéenProcédure ouverte

Services d'interprétation

Gemeente Utrecht · Procédure ouverte · 1 lots · 390057
Type
Services
79540000
Valeur estimée
€ 1,20M
estimée
Avant l'échéance
En continu
Knock-outs
1
motifs d'exclusion
Attribution selon
Meilleur rapport qualité-prix
3 critères
À évaluer manuellementconfiance élevé

La commune de Utrecht recherche un attributaire pour la fourniture de divers services d'interprétation et de services d'interprétation en langue des signes dans le cadre d'un accord-cadre d'une durée maximale de quatre ans.

Services · Procédure ouverte · Procédure européenne

Européen1 motifs d'exclusion
Pouvoir adjudicateur
Type de marché
Services
Procédure ouverte
Valeur estimée
1 200 000 €
valeur estimée
Date limite de remise
En continu
09:00
Portée
Européen
Procédure européenne
Lots
1
1 lots
Code CPV principal
Lieu
Pays-Bas
CaractéristiquesCPV 79ServicesAppel d'offres UE

01Ce qui est demandé

Le marché concerne la fourniture de services d'interprétation et de services d'interprétation en langue des signes via un accord-cadre d'une valeur attendue de 1 200 000,00 € pour une durée maximale de 4 ans.

La commune de Utrecht souhaite conclure un (1) accord-cadre pour des services d'interprétation. En effet, la ville d'Utrecht possède une population diversifiée de 172 nationalités, qui parlent ensemble près de 100 langues différentes. Certains habitants ne maîtrisent pas suffisamment le néerlandais, ce qui peut entraîner des problèmes de communication entre eux et les employés de la commune. Par exemple, lors d'un entretien de suivi de la part du département Werk en Inkomen avec un statutnaire, ou lors d'une visite d'une infirmière de quartier.

79540000€ 1,20MServices
1Services d'interprétation1 200 000 €

02Éclairage stratégique

Aperçu stratégique · analyse IA
Assurez un temps de mise en relation robuste de maximum 3 minutes pour les services ad hoc. Organisez la structure pour répondre aux heures de pointe le lundi, mardi et jeudi. Veillez à ce que le système de réservation réponde à toutes les exigences de champs spécifiques et aux besoins de reporting.
Lu automatiquement à partir des documents de marché par IA. Vérifiez toujours les documents originaux.

03Points d'attention

Important · 5
Les délais de confirmation pour les missions réservées et ad hoc sont considérés comme des délais fatals.Important
Le déploiement d'interprètes nécessite un VOG (certificat de conduite) dat ne doit pas dater de plus de 6 mois.Important
Une obligation de Social Return de 11 % s'applique pour les marchés de 100 000 € ou plus.Important
La facturation doit s'effectuer exclusivement par e-facturering.Important
Le soumissionnaire doit garantir que les interprètes reçoivent au moins le salaire minimum légal.Important

04Puis-je participer ?

Technique · 3
Assurance qualitéTechnique
Sécurité de l'informationTechnique
Compétence professionnelleTechnique
Motif d'exclusion · 1
Aucune implication russeMotif d'exclusion

05Motifs d'exclusion

Motifs d'exclusion (1)
  • Aucune implication russe

06Critères d'attribution

Critère d'attribution 1 : qualité des interprètes100 punten

Évaluation de la qualité des interprètes déployés.

Critère d'attribution 2 : Plan d'approche de la prestation de services100 punten

Évaluation du plan d'approche pour la prestation de services.

Critère d'attribution 3 : prix100 punten

Évaluation du prix.

07Valeur en contexte

1 200 000 €

08Soumissionnaires de ce segment

#Soumissionnaire probableAdéquationGagnés
1Global Talk Netherlands B.V.SME10026×
2Randstad Uitzendbureau b.v.SME98135×
3Driessen B.V.SME9797×
4AVB Language Group B.V.SME9615×
5Tempo Team Group B.V.SME9666×
6Maandag Interim Professionals B.V.SME94387×

09Documents de marché

TN538655 - EF29 Aankondiging gegunde opdracht - algemene richtlijn, standaardregeling 20251210094915pdf11 déc. 2025 · 10 KB
Bijlage 07 Prijsinvulformulier Tolkdiensten v2xlsx22 sept. 2025 · 20 KB
Nota van inlichtingen 2025-09-22-1pdf22 sept. 2025 · 37 KB
Bijlage 11 - 1ste half jaar talen per tolkdienstxlsx22 sept. 2025 · 26 KB
Bijlage 04 Opgave referentieopdrachten Tolkdienstendocx26 août 2025 · 71 KB
Bijlage 08 Informatieblad Stress Sensitief werkenpdf26 août 2025 · 276 KB
uea_538655_20250721163616pdf26 août 2025 · 319 KB
TN538655 - EF16 Aankondiging van een opdracht - algemene richtlijn, standaardregeling 20250825101239pdf26 août 2025 · 9 KB
Bijlage 03 Handleiding Social Returnpdf26 août 2025 · 81 KB
Bijlage 05 (Concept)Raamovereenkomst Tolkdienstendocx26 août 2025 · 91 KB
Bijlage 01 Uitvoeringsverklaring derdedocx26 août 2025 · 38 KB
Bijlage 02 Verklaring Geen Russische Betrokkenheiddocx26 août 2025 · 72 KB

10Thèmes juridiques susceptibles d'être pertinents ici

11Questions fréquentes

Quel est le contenu de la mission pour les services d'interprétation ?
La commune de Utrecht souhaite conclure un accord-cadre pour des services d'interprétation afin de faciliter la communication entre la population diversifiée (172 nationalités, près de 100 langues) et les employés municipaux.
Sur quels critères l'attribution est-elle basée ?
L'attribution se fait sur la base de trois critères : la qualité des interprètes (100 points), le plan d'approche de la prestation de services (100 points) et le prix (100 points).
Quels critères de sélection sont imposés au soumissionnaire ?
Les soumissionnaires sont évalués sur les motifs d'exclusion et les critères de sélection relatifs à l'assurance qualité, la sécurité de l'information et la compétence professionnelle.
Quels types de services d'interprétation sont mentionnés dans le marché ?
Le marché comprend notamment des services d'interprétation ad hoc, des services d'interprétation sur site et des services d'interprétation téléphonique. Il est possible d'étendre la prestation à l'interprétation en langue des signes et à l'innovation dans les services d'interprétation.

Compilé automatiquement à partir des données et documents officiels de l'appel d'offres.

12Valeur estimée par rapport au marché

p25
€ 200K
médiane
€ 640K
p75
€ 3,0 mln
€ 1,2 mln

Gegunde waarden in CPV 79 · diensten n=4949